Однажды я уже рассказывала про ошибки покупателей недвижимости в Италии. Недавно поняла, что рассказала не обо всех. Поскольку я не изменила название моего блога «Недвижимость в Италии», я продолжаю получать письма от людей, интересующихся квартирами и домами в Италии. Снова наблюдаю некоторые ошибки, от которых хотелось бы предостеречь желающих купить недвижимость в Италии.
На почту пришло очень вежливое письмо с детальным описанием того, что хочется приобрести: квартира с 2 спальнями, вся инфраструктура рядом, особенно важен бассейн, потому что по причине здоровья необходимо ежедневно заниматься плаванием, обозначен район, сразу скажу недешёвый, назван бюджет, не дотягивающий до запроса – 120 000 – 130 000 евро. На эту сумму надо купить апартаменты в районе озера Гарда. Есть такие цены? Да, но скорее всего в крошечном городке или деревне, где нет бассейна, необходимого для покупателя. Если есть необходимость в круглогодично работающем бассейне, то искать квартиру надо в городках покрупнее, а денег не хватает. Или покупатель умышленно называет меньшую сумму, надеясь, что агент как-то выкрутится?
Вообще моя риэлторская практика показывает, что клиенты-покупатели первоначально занижают бюджет покупки, при этом демонстрируют высокие запросы. Понимаю этих людей, потому что знаю, что мечта покупателей всего мира – купить лучший объект недвижимости на нынешнем рынке по минимальной цене. Но хотелось бы напомнить клиентам-покупателям, что агент по недвижимости не маг и не волшебник, предоставляющий по желанию или запросу дешёвые квартиры или дома в Италии с приличным метражом в привлекательном районе..
Безусловно, на рынке недвижимости Италии встречаются чудеса, когда владелец готов вести переговоры о торге, потому что продаёт жильё из-за финансовых проблем, но это скорее редкость, чем правило. Например, в моей практике мне встретился клиент, искавший на тиррентском побережье в пешей доступности от моря квартиру с 3 спальнями за 250 000 евро, при этом меня он искренне предупредил, что ищет такую квартиру самостоятельно продолжительное время, но пока его поиски не привели к сделке. В Испании он нашёл удовлетворительные апартаменты, но ему и его супруге больше нравится Италия, и они готовы купить квартиру в стране. Безусловно, я даже не взялась за исполнение этого бесполезного заказа, потому что знаю, сколько стоят подобные квартиры на Тиррентском побережье Италии. Работа с клиентом ограничилась письменным "расшаркиванием" с моей стороны и употреблением обычных фраз, означающих «нет», чтобы не говорить нет напрямую.
Ещё один пример. Получаю письмо, где покупатель делится со мной, что хотел бы приобрести недвижимость на севере Италии. Я понимаю, что север Италии – значительный по территории район, поэтому спрашиваю, назовите конкретные места, города, районы. Получаю ответ, что интересует Генуя, Милан и Турин. Всё по-честному! В чём же здесь ошибка? Обратите внимание, что каждый из названных городов крупный в итальянском понимании (да и в российском тоже: каждый город имеет метрополитен). Может ли агент по недвижимости, живущий и работающий в Милане, например, показывать квартиры в Турине или Генуе. Нет, конечно, потому что скорее всего эти города не знакомы миланскому агенту, они большие, имеют свою специфику. Я посоветовала клиенту обратиться к разным агентам по недвижимости, проживающим, работающим именно в Генуе, Милане, Турине. Один агент не будет демонстрировать квартиры, находящиеся в трёх крупных городах, да ещё расположенных на значительном расстоянии друг от друга.
Последнее письмо: с просьбой посоветовать русскоязычного агента, который возьмёт недорого. Недорого… Это сколько??? Почему русскоязычный агент должен брать недорого? На мой взгляд, агент, говорящий по-русски, должен брать больше итальянского коллеги, уже по той причине, что он занимается переводами, которые в Италии имеют почасовую оплату и стоят прилично. Помните, что русскоязычный агент вправе брать столько, сколько взимает итальянский агент по недвижимости. А клиентам-покупателям никто не запрещает обращаться напрямую в итальянские агентства по недвижимости. Только помните, что не во всех агентствах говорят по-английски. :)Итальянцы признаются, что они не слишком стремятся изучать иностранные языки.
Удачных покупок недвижимости в Италии!
Галина Парусова Domitalia.ru